Followings are the principle interrogative words in Apatani:
Apatani | English |
whu | who |
knii (or nii) | what |
niida | when (future) |
niido | when (past) |
niih | which |
noh | where |
niitan | how (manner, feeling) |
nehe | how (number) |
niimkane | how (size, amount, quantity) |
niimpa | why e.g, Mo niimpa a’ma ne? [Why did not he come?] |
-no | what about {based on the noun or pronoun that precede e.g., No-no? [What about you?] ; Mo-no? [What about him] or Insi-no? [What about that?]} |
ha | is/ do/ have/ will/ can etc., based on the noun or the pronoun or the modifier word that precede. eg, Mo ha? [Is it him?]; No mii’chi ha? [Will you do?]; No ngiimi ka’chin du ha? [Do you know (recognize) me?] etc. |
-ko dano | what if e.g, Ngo a’ko dano? [What if I come?] |
Derived Interrogative Words:
When the principle interrogative words are followed by some markers or words , their meanings get modified and the derived forms of interrogative words are formed, details of which are given below:
Apatani | English equivalent |
whu | who eg, Insi whu a’do?[Who is coming there?] |
whuyu | who (enquiry about someone) e.g, Whuyu momi mii’ne nii?[Who(is the one who) beat him?] |
whumi | to who or whom e.g, Siika tarii mi whumi bi’kin do? [To who shall this shirt be given? |
whupa | for who / whom eg, Siika tarii si whupa? [This shirt is for whom?] |
whuka | whose (interro. pron.) e.g, Si whuka tarii? [Whose shirt is this?] |
whukii | whose (interro. adj.) e.g, Siika tarii si whukii? [Whose is this (shirt)?] |
whuka agin | with who e.g No whuka agin ho du’chi? [With who shall you sit / stay?] |
whuko | at whose (place) e.g, No whuko ho du’te he? [At whose place did you stay?] |
whupe | who’s (the particular someone)e.g, Inka hime si whupe? [Who’s that child?] |
whuna | who’s that or who’s there. Insi whuna? [Who’s that?] or Insi whuna khe’do nii? [Who’s crying there?] |
whutii | who among (you, they or them) e.g, Nunu whutii a’ba sii? [Who among you did come together?] |
whuya pe | who (he, she, you or they) is/are e.g, No whuya pe? [Who are you?(polite way of asking someone of their identity)] |
knii ( or nii) | what e.g, No knii mii’du? [What are you doing?] |
knii yu | what (enquiry about something) e.g, Insi kniiyu mii’do nii? [What’s happening there?] |
knii mi | (to) what e.g, No knii subject mi B.A ho la’to? [What subjects did you take for B.A?] |
knii pa/ knii payu | (for) what e.g, Inka ude atan si knii mii’ko payu? [What are those houses for?] |
knii ka | (of) what (kind) e.g, Hii knii ka o? [What (kind of) wine is that?] |
knii kii | of what e.g, Hiika o hii knii kii? [What is that wine (made) of?] |
knii na | What’s (the something that happen) e.g, Niika ala mi knii na mii’bii nenii? [What has happened to your hand?] or Knii na? [What’s the matter?] |
knii pe | what’s (the something) e.g, Insi knii pe gu’do nii? [What’s crawling there?] |
niih | which e.g, Niih hii niika tarii? [Which is your shirt?] |
niih bo | which one e.g, Niih bo hii niika tarii? [Which one is your shirt?] |
niih boyu | which one (enquiry) e.g, Niih boyu moka lu’myo niinhii? [Which one is the one reserved by him?] |
niih mi | (to) which e.g, No niih mi kaji do? [(to)Which do you like?] |
niih pa | (for) which e.g, Niih photo pa no frame me’du? [You are looking frame for which photo?] |
niih ka | (of) which e.g, Si niih tarii ka lako? [This button is of which shirt?] |
niih kii | (of) which e.g, Siika lako si niih tarii kii? [Which shirt’s button is this?] |
niih ho | in/ on/ at which e.g, Niih ude ho no Tallo mi kapa to? [In which house did you saw Tallo?] |
niih hokii | from which (place) e.g, Niih dukan hokii no papu rii’bii? [From which shop did you buy egg?] |
niih hoka | of which (place) e.g, Siika apu si niih sanii hoka gii’nii? [This flower is of which plant?] |
niih hopa | for which e.g, Siika blackboard si niih class hopa? [This blackboard is for which class?] |
noh | where e.g, No noh in pa? [Where are you going?] |
noh yu | where (enquiry) e.g, Mo noh yu in’ne nii? [Where did he go?] |
noh ho | (to) where place) e.g, Noh ho in’pa? [Where are you going?] |
noh hoka | (of) where e.g, Inka miyu si noh hoka du’nii na? [Where do that man stays?] |
noh hokii | (from) where e.g, Mo noh hokii a’do? [Where is he coming from?] |
noh hopa | from where (direction); for where (place) e.g No noh hopa a’du? [From where are you coming?] or Inka abya si noh hopa yu ba’lii giido nii? [That ladder is brought for where?] |
noh na | where (place of happening) e.g, Noh na aki pi’do nii? [Where’s the dog barking?] |
niida -kin do/ nii dakin do | when will e.g, Molu niida a’kin do? [When will they come?] |
niida pa | when one is going to do or for when one is keeping something e.g, Talu homework mi niida mii’pa yu? [When is Talu going to do homework?] or Mo nii dapa yu homework mi atii biido nii? [For when is he keeping his homework?] |
niido | when (past) e.g, Mo niido a’ne? [When did he come?] |
nii dokii | since when e.g, Mo nii dokii Ziro ho du’du? [Since when she lives in Ziro?] |
niitan | how (feeling) e.g, No siisi niitan do? [How are you (feeling) now?] |
niitan pa | how (manner) e.g, No so niitan pa a? [How did you come here?] |
nehe | how (numbers) e.g, Niikii pen sone he do? [How many pen do you have?] |
niimkane | how (size/quantity) e.g, Siitii hii niimkane kaye ne? [How large was the elephant?] |
No comments:
Post a Comment